阿拉善的云 / Clouds in Alashan

 
IMG_3928_Snapseed.jpg

北宁公园 / BeiNing Park

A座 / Pavilion A
1楼/1 Floor

策展人/ Curator
郝青松 / Hao Qingsong

阿拉善蒙语意为 “五彩斑斓之地”,被誉为 “苍天圣地阿拉善”,广袤的戈壁大地封藏着丰富多彩的戈壁奇石。作品是以阿拉善的几万颗玉石组合出一个神奇的世界,一种自然的力量,艺术家王爱君将最特别的阿拉善的玉变成了大型的装置作品,同时点缀着阿拉善地区那梦幻般的风景。这种的装置作品追寻一种人类与自然界的平衡。


The word "Alashan" means "a colorful place" and is known as "the holy place of the heavens". The vast Gobi land is encased in colorful Gobi stones. The work is a combination of tens of thousands of jade stones from Alashan, a magical world, a natural force. The artist Wang Aijun turned the most special Alashan jade into a large installation, while embellishing the fantastic scenery of the Alashan region. This type of installation works to find a balance between humans and nature.

paolo altieri AA

visual & communication designer