设计声音 / Design the Sound

北宁公园 / BeiNing Park
B座 / Pavilion B
2楼/2 Floor

策展人 / Curator
乔瓦尼·奥利诺 Giovanni Aurino
亚历山德拉·法萨那罗 Alessandra Fasanaro
布鲁诺·迪沙波罗 Bruno Discepolo
马西莫米亚诺·卡姆皮 Massimiliano Campi
艾丽萨贝蒂·比索 Elisabetta Pisu
保罗·柯兰多尼 Paolo Colantuoni

塑造东西方之间的音乐

如果有人问,音乐的形状是什么?最准确的 答案莫过于:音乐就像水,没有任何形状。 水,如同其他任何液体,其形状取决于容 器,或者说取决于水可以自由流淌的空间。 而音乐更是如此:它的形状体现在令其悠 扬于世的乐器、奏乐的场所、振动回荡的空 间、赋予其生命的乐谱,以及听众眼睛和脑 海里浮现的场景。音乐的编排和演奏是无 穷无尽的,这赋予了音乐成千上万种形状, 无所不是音乐。

即使领域并不相通,音乐和设计之间依然 有着紧密的联系。正如工匠凭借其丰富的 经验制作出乐器,让音乐家得以演奏自己 的音乐。音乐,一声打破沉默的鸣响,这种 世间最无形的艺术,通过特定的场所或载体 (如乐器,更确切地说是帮助音乐传播或 再现的载体),获得了自己的实体,变得可 以触碰,从语义代码的角度来说,远远超过 其在乐谱上的生命意义,变成一种更为纯 粹的形态。 音乐与设计之间的关系有时密切而直观, 有时又令人难以捉摸,十分神秘。本次展览 将以中西方文化,以及各自不同的哲学、传 统与情感为背景,探索音乐与设计的关系。 音乐是最无形的艺术形式,但是又必须借 助有形的结构才能发声。请各位观众从音 乐这一特殊视角,去探一探东西方历史、文 化之间的差异、关系和对彼此的浸染吧。
展览分为5个部分: 奏乐, 音乐的舞台, 音乐 与设计, 设计的声音, 看到音乐

奏乐
乐器的“发明”时间想必早于音乐 事实上,从一开始,不同文化中,乐器的形 状、声音和制造材料就与习俗信仰、文化传 统和哲学宗教思维紧密相连。因此,可以通 过乐器来理解和解读东西方两个世界的历 史、文化和情感。

音乐的舞台
人们奏乐、讲述和舞蹈的地方,人们聆听、 观赏和鼓掌的地方:音乐演出的地方。

音乐与设计
过去两个世纪里,随着音乐变得愈发 “民 主”,即演奏音乐对所有人而言变得越来越 容易后,音乐和设计之间的相互影响也变 得越发强烈。正是由于借助设计及其形式, 音乐才可能在创作时、聆听时、传播时或者 再次演奏时具象化。

设计的声音
设计一旦与音乐相遇,立刻就超出了原本的 第四维度。 其结果产生了一系列的音乐装置,它们最高 限度地结合技术革新与艺术创造,以便为日 常生活增添价值。 音乐欣赏和审美变成一种多重感官的、无 与伦比的互动式体验,让我们的感受更加 真实,让我们的情感更能够产生共鸣。


Shaping the music between East and West

If anyone asks, what is the shape of music? The most accurate answer is: music is like water and it is shapeless. The shape of water, like any other liquid, depends on its container. By the way, music is more:
its shape is reflected in the instruments that make it pleasing to the world, the places where people play, the places where vibrations reverberate, the musical scores that give it life and the scenes that appear in the eyes and minds of the audience. There is no limit on the arrangement and performance of music, which gives it thousands of shapes. Everything could be music.

Even though these fields are not connected, there
is still a close bond between music and design. Just
as craftsmen create their instruments with rich experience, musicians can play their own music. Music, the sound to break silence, the most intangible art in the world, through the place where it is performed
or through the instruments by which it is produced, acquires its own materiality and it becomes possible
to touch. Additionally, by means of amplification or reproduction devices, the sound get its shape.
The relationship between music and design is intimate and intuitive at times, and might also be elusive and mysterious. This exhibition will explore the relationship between music and design in the context of Chinese
and Western cultures and their respective philosophy, traditions and emotions. Music is the most intangible form of art, but it can only be vocalized through physical structures. Please, from the special perspective of music, go and explore the differences between the history of East and West, the differences between cultures, relationships, and the influence on each other.

The exhibition is organized in 5 sections: Play music, The Music show, Music and Design, Design sound, Music to see.

Play music
The “invention” of musical instruments must be earlier than music.
In fact, from the very beginning, the shape, sound and manufacturing materials of musical instruments in different cultures are closely linked with customary beliefs, cultural traditions, and philosophical and religious thinking. Therefore, people can understand and interpret the history, culture, and emotions of the two worlds through musical instruments.

The Music show
Places where people play, sing, dance and where people listen, watch, and applaud: places where music is played.

Music and Design
In the past two centuries, as music became more and more “democratic”, that is, playing music became easier for everyone, therefore the interaction between music and design became stronger and stronger. It is precisely because of the design and its form that music can be visualized during creation, listening, spreading, or playing again.

Design sound
Once the design meets music, it immediately exceeds the original fourth dimension.
As a result, a series of musical devices have been created. They combine technical innovation and artistic creation to the maximum in order to add value to everyday life.Music appreciation and aesthetics become a multi- sensory, unparalleled interactive experience that makes our feelings more real and our emotions more resonant.